«Уехавшие». История №29. Немецкие правила

1 июля 2016 г. 16:41 38919



«Город» продолжает публиковать истории братчан, которые покинули наш город и перебрались на постоянное место жительства в другие населённые пункты и даже страны. Мы связываемся с уехавшими братчанами и просим их рассказать, с какими трудностями они столкнулись при переезде, каковы их впечатления от других городов и стран, и вообще какая она – жизнь за пределами Братска.

От редакции. Наверное, каждый из нас слышал о немецкой педантичности и точности. Героиня сегодняшнего выпуска «Уехавших» педантичность немцев испытывает на себе уже 15 лет. Как признаётся Татьяна Макарова, поначалу было очень тяжело. Нелегко широкой русской душе приспособиться к чётким немецким рамкам. Тем не менее, это не мешает братчанам в Германии не просто жить, но и даже открывать свои небольшие школы. 

НЕМЕЦКИЕ ПРАВИЛА

Татьяна Макарова. Живёт в Ферсмольде (Германия)

Начну я свой рассказ, наверное, с того, что мой переезд из Братска до сих пор остается некой загадкой даже для меня самой. Я «братчанка в душе», и душой уехать из родного города никак не получается. Хотя уже 15 лет живу не то что в другом городе, а даже в другой стране.

Уехав из Братска в Германию, я поменяла свою жизнь кардинально, развернула на 180 градусов.

Но по порядку.

В 2001 году я вышла замуж (это событие случилось в Братске, муж – тоже братчанин). Вскоре мы переехали жить в Германию по программе переселения русских немцев.

В Братске я работала учителем в 12 школе. От работы с детьми получала огромное удовольствие. Очень жаль, что так недолго длилась моя педагогическая деятельность. В Германии российский диплом учителя не подтвердили. А мне до сих пор снится сон, в котором я все еще в штате учителей в 12 школе. И в расписании стоят мои уроки, но я не могу прийти на них из-за того, что нахожусь очень далеко.

Приехав в Германию,  я стала никем и ничем. Самое сложное - это незнание местного языка. Я никогда раньше не учила немецкий (не было же в планах переезда). И из взрослого уверенного в себе человека я превратилась в ребенка. Куда-то пойти… А как скажу? Как спросить? Первое время постоянно требовался сопровождающий. О, как это было некомфортно для меня!

На какой-то период это просто выбило меня из жизни. Я бы даже сказала, сломало меня. Представьте только: все вокруг чужие – ни родных, ни друзей, ни знакомых! Ещё и не знаю языка… Развитой интернет-связи тогда не было, моим единственным спасением стала электронная почта. Русского телевидения тоже не было (сейчас, конечно, этот вопрос не стоит, есть все: и русские магазины, и русские концерты, и телевидение в любых объемах).

Статья в одной из немецких газет о развитии русского языка в Германии на примере школы Татьяны Макаровой

Еще одной сложностью было (ну это из несерьезного) – не получалось ориентироваться на местности. После России было все настолько другим, настолько одинаковым… В первый месяц я сразу же записалась на курсы немецкого в соседнем городке, который находится в 30 км от дома. Это была языковая школа. Мне казались совершенно одинаковыми все улицы, дома, повороты. Куда бы я не свернула, казалось, что я только что уже тут проезжала. Слава Богу, появились навигаторы, и теперь я могу спокойно перемещаться, не боясь не найти дорогу домой.

И хорошо, что приехала сюда уже с хорошими навыками вождения. Однако пересдавать на немецкие права все же пришлось (причём это дорогое удовольствие – примерно 2-3 тысячи евро).

Но все эти минусы, которые первоначально так выбили меня из жизни, позднее превратились в плюсы. Незнание языка переросло в хобби по изучению языков. Всяких. К немецкому добавился английский, потом французский. Ну и русский.

Почему русский? К этому подтолкнул меня мой внутренний педагог, который так скоро покинул Россию. Я стала изучать «двуязычие у детей». Я стала глубже разбираться в этой теме. У меня родился ребенок, и очень хотелось,  чтобы он говорил по-русски. Но это сложно было реализовать на практике – окружение-то вокруг немецкоязычное. На этой почве я создала школу (секцию) по обучению детей из русскоязычных семей или из семей, где родители говорят на разных языках. Впрочем, иногда ко мне приводят детей даже коренные немцы.

Еще один плюс, выросший из минуса: скучная, на первый взгляд, однообразная местность привила страсть к путешествиям. Позже хобби переросло в работу. Сейчас я работаю в туризме, езжу по разным странам, изучаю их.

Город, в котором я живу сейчас - это небольшой, типичный для Германии городок Ферсмольд. Похожий на ухоженный парк, поражающий приезжающих в гости россиян своей чистотой. Здесь, кстати, нет дворников, но есть муниципальная служба с соответствующей техникой, которая соберет листву, подстрижет траву, очистит воду в реке, и всё это в лице 2-3 человек.

Во время проведения экскурсий для туристов. Амстердам

Вообще то, как немцы относятся к сбору и переработке мусора, способно шокировать любого несведущего иностранца. Это точно типично немецкое.

Выбросить мусор в Германии непросто. С давних пор бюргеры сортируют мусор, прежде чем его выбросить. Каждый немецкий дом имеет свои персональные мусорные баки. В каждой квартире есть, как минимум, три ёмкости для сбора мусора. А бывает, что и восемь. У меня, например, пять. Мусор сортируется на бумажный, пластиковый, стеклянные и пищевые отходы.

Выпив бутылочку вина, россиянин запросто выбросит её в общий контейнер. В Германии это делать категорически запрещено. Всё стекло нужно собирать в специальный ящичек дома. Раз в две недели этот ящичек следует выносить на улицу в специальный день, и специальная стеклоуборочная  машина часиков в семь утра ваш ящичек с ужасающим грохотом опустошит.

Что говорить, даже рождественские ёлки немцам можно выбросить только раз в году. Если же выбросить забыли - придётся утилизировать самому. Но выбрасывать с другими видами мусора запрещено, могут и оштрафовать.

График прихода машин за различным мусором можно посмотреть в книжице, которую мусороперерабатывающая компания присылает немцам по почте раз в год. Из той же книжечки можно выяснить, на какие именно виды отходов следует сортировать мусор.

Бутылки из-под пива или прохладительных напитков надо сдавать обратно в магазин. За эти ёмкости с покупателя берут залог. Думаю, вряд ли где-то ещё, кроме Германии, подобная система прижилась бы по-настоящему, а для немцев она совершенно понятна и привычна. Иностранцам к такому отношению к мусору привыкнуть нелегко. Часто, отчаявшись разобраться в мусороперерабатывающей системе, иммигранты начинают выбрасывать мусор в баки как попало. Тогда штрафуют весь дом, повышая тариф на вывоз мусора. В случае рецидива мусорщики могут вообще отказаться забирать мусор. Понятное дело, что при такой системе соседи быстро научат вновь прибывших выкидывать мусор правильно.

Прогулка с семьёй в парке Keukenhof

Если  мусор выкидывают где-нибудь в лесу за городом, то это уже преступление против окружающей среды. Тогда об этом пишут в газетах, говорят по радио и показывают по телевизору. Полиция открывает дело, и если преступника ловят - его показательно штрафуют на внушительную сумму. Иногда могут приговорить и к исправительным работам. Если же пойманный оказался иностранцем, то его, помимо всего прочего, могут запросто лишить визы.

Еще одна особенность немецких правил проживания - это запрет на все работы, производящие шум, в воскресенье и в праздники. Он  действует по всей Германии (ни пылесос, ни дрель, ни газонокосилки работать не должны, иначе назначат большой штраф). Это, кстати, одна из причин, по которым в эти дни не работают автомойки.

Любители шумно проводить праздники могут поплатиться за свою вечеринку, поскольку шумные гулянья в многоквартирном доме запрещены вообще. Однако каждый имеет право веселиться и отдыхать. Делать это нужно с умом, не мешая соседям. В идеале, недолго, не слишком шумно и в рамках приличий. Если планируете отпраздновать день рождения, стоит забросить в почтовые ящики соседей по красивой открытке с предупреждением, что мы тут будем немного шуметь, но в 23:00 постараемся закончить.

Очень удивляет всех россиян информация о том, сколько и как длится учебный год у школьников и студентов. Во- первых, летние каникулы длятся всего 6 недель! И начинаются и заканчиваются они во всех землях Германии по–разному. В  Берлине, например, дети могут уйти на каникулы 25 июня и пойти учиться 8 августа, а в Мюнхене уйдут 30 июля и начнут учебу 12 сентября. В школах Германии нет униформы, дети вольны носить, что им вздумается. И еще отличие от России – пропускать школу НЕЛЬЗЯ! Только по болезни. Если уйти на каникулы самовольно хотя бы на день раньше, то родителям придётся заплатить большой штраф.

Что бросается в глаза, в отличие от Братска. В городке, где я живу, нет такого количества магазинов. Еще одно большое отличие (к которому я не могу привыкнуть до сих пор) - в воскресенье не работает ни один магазин. Только булочные до 10 утра. Для немцев это совершенно нормально, так как они привыкли все покупать заранее. И в воскресный день они просто отдыхают.

Рабочий день в Германии начинается очень рано. В 4-5 утра. И также рано заканчивается. А в 8 вечера сложно будет встретить прохожего на улице. Еще одно отличие - работа аптек. Лекарства без рецепта врача практически не отпускаются. Вызов «Скорой» - платный.

Несмотря на то, что уехала я больше 10 лет назад, я безумно скучаю по Братску до сих пор. В первую очередь, по людям. И при любой возможности стараюсь приехать в Братск.

Главные новости:

Последние новости

Все новости

Главные новости:

Как не пропустить важные новости?
Подпишитесь на наши уведомления!

Подпишитесь на нас в соц. сетях: